设为首页|加入收藏|网站地图|RSS
请选择搜索分类 新闻 留学 专题

大学老师没有教你的职场潜规则(图)

发布时间:2011-12-19 00:44 来源:字号:T|T

大学里不教的职场潜法则

大学里不教的职场潜法则

  For all the talk about how college is essential to landing a good job after graduation, higher education often fails to prepare students for the workforce in several key ways. Even with a degree from a competitive school and a high GPA, many students graduate without ever having been taught these 10 essentials for the workplace:

  人们老是喜好说上大学对付找到功德情有何等重要,可是大学里每每不教你那些职场中必要知道的事。纵然你出自名牌大学,后果优秀,许多结业生都不会知道下面这10条职场的保留法例:

  1. Effort doesn't matter; results do.

  进程不重要,功效抉择统统。

  It's great to try hard, but if you're not getting the job done well, it ultimately won't matter. In the workplace, you're judged by the quality of what you produce, not by how hard you worked to produce it.

  全力事变是很好,可是假如你没把事变做好了,再全力也白费。在职场上,只有你的事变成就才气证明你的手段,而不是你事变得有多全力。

  2. Procrastinating is a really bad idea.

  耽搁要不得。

  In school, if you waited until the last minute to do a project in college, you were the only one who suffered. At work, if you put off a project until the last minute, you risk your professional reputation—and you could even get fired.

  在学校里,你姑且抱佛脚,最后一分钟才完乐成课,受影响的只有你本身罢了。可是在职场上,假如你把事变拖到最后一刻,那你就是在拿本身的职业荣誉冒险,乃至你会因此而被卷铺盖。

  3. You need to be concise when writing in the workplace.

  职场写作请三言两语。

  Colleges tend to teach students to write long—assigning page count minimums, and encouraging long explorations of a single topic. While this has its own value, it's exactly the wrong approach for the workforce. When writing for work, shorter is nearly always better. Most bosses don't want to read long memos—they want the key highlights, ideally in bullet points.

  在学校里,先生要修业发展篇大论,划定起码字数,勉励门生用大篇幅来表明一个简朴的话题。这么做有它的甜头,但在职场上,这绝对行不通。职场写作,越短越好。大大都老板都不想看到长篇累述的便笺,他们只想知道重点,最好几个字就能说清晰。

  4. Good writing isn't stiff and formal.

  僵硬正式的不是好陈诉。

  Many students come out of school believing that good writing is formal. But to the contrary, the ability to write conversationally is a highly valued. Whether it's a cover letter or a business memo, the best writers don't sound stiff.

  许多刚出校门的门生认为,好的陈诉就是要写得正式。究竟恰好相反,能用发言式的随意方法写陈诉是一种很重要的手段。无论是附信照旧商务便函,写得好的人每每都不拘泥情势,刻板僵硬。

  5. You need to address both sides of an issue.

  利弊都要思量到。

  In college, you could (and were often expected to) argue one point of view. At work, you're expected to consider all options thoroughly and make a recommendation that includes pros and cons. And you should even poke holes in your own recommendation before you take it to your boss, so that he or she doesn't have to.

  在学校里,你老是只思量事物的一方面(学校也但愿门生这么去做)。但在事变中,你却要全面地思量事物的方方面面,再给出本身的提议,提议也要包罗正反两方面。在把陈诉交给老板前,你还要学会本身在陈诉中找裂痕,这样,你的老板就不必费时去找了。

  6. Conforming to business culture matters.

  遵守企业文化很重要。

  In college, individuality is often rewarded. In the workplace, employers are looking for employees who fit in with the culture. That means conforming to office norms about dress and conduct and even small things like how phones are answered or how meetings are run.

  学校里夸大本性。但在职场上,老板但愿雇员能遵守公司的文化。也就是说,遵守公司的制度,好比怎么穿着,怎么接电话,怎么开会,这些工作都是很重要的。

  7. Employers are looking for experience, not just knowledge.

  店首要得是履历,而不可是常识。

  Don't spend all your time taking classes. Get out there and get some experience doing actual work.

  不要把时刻全花在上课上面,出去找点现实的事变干干,这样才气蕴蓄履历。

  8. Appearance counts.

  形象要留意。

  In most industries, if you dress overly casually or too “young,” you won't be taken seriously. Flip-flops, nose rings, ultralow jeans, or revealing necklines all say that you're still dressing for class, not a job.

  在许多行业,假如你穿得太随意可能穿得太“年青”,你都不会受到重视。人字拖、鼻环、低腰牛仔裤、低领,这些穿戴都只能声名你是去学校,而不是去上班。

  9. You have to keep learning.

  不绝进修,不绝充电

  Too many students come out of college not even knowing what the authoritative publications are in their field, let alone keeping up with them. You're expected to keep your skills and knowledge up-to-date and continue learning throughout your whole career. College is just the beginning!

图库

更多

网友评论